Always, Anyway, Everything, Everywhere, Friendly

항상 어찌됐든 모든것에 어디에나 친근하게.

Music/J-POP

[ J-POP 듣기 / 추천 / 해석 / 한글 가사 ] 和ぬか(Wanuka) - ニゲラ(Nigella)

박종구 2021. 4. 20. 01:46

안녕하세요! 종구입니다!!

오늘의 포스팅은~~  J-POP 너로 정해따!

넹~ J-POP을 소개해 드릴겁니다!

지금 보니 Wanuka - tipsy 노래가 진짜 인기가 많더라구요..

그래서 우리 Wanuka님 신곡이 어제 나왔는데 소개해 드릴려구요!!

벌써 번역을 하신분도 계시고..정말 빠릅니다.

저도 보기 위해 동시에 포스팅을 하는것이니..ㅎㅎㅎ

다들 좋은 감상 부탁드립니다!!

 


 

和ぬか(Wanuka)- 「ニゲラ」(Nigella)

가수 : 和ぬか

한글 번역 - Youtube 네코끼리님

youtu.be/TOJmQhHK5uE

(원본영상이 아닌 자막이 포함된 영상을 보고싶으신 분은 이걸로 보시면 됩니당!)

 


 

__Official Video__

출처 : youtube Channel 和ぬか

youtu.be/ZqLNl2JrRX8

( 요건 원본영상 ㅎㅎ 여기도 한번 들러서 봐주세요! 조회수를 위해..? ㅋㅋㅋ )


 

あなたは未来がわかるのね
아나타와 미라이가 와카루노네
당신은 미래를 알고있군요

この先私たちどうなるの?
코노사키 와타시타치 도오나루노
앞으로 우리는 어떻게 되나요?

私を愛してくれないの?
와타시오 아이시테 쿠레나이노
나를 사랑해 주지 않는건가요?

まあどうでもいっかそんなこと
마아 도오데모 잇카 손나 코토
뭐 아무래도 상관없지만

あなたは未来がわかるのね
아나타와 미라이가 와카루노네
당신은 미래를 알고있군요

すれ違いは案外想定外
스레치가이와 안가이 소오테가이
스쳐 지나간 것은 뜻밖에도 예상 밖

騙(かた)りで語るな運命論
카타리데 카타루나 운메이론
속임수로는 말하지 말아줘 운명론

まだ 将来 性合い 上辺無し
마다 쇼오라이 쇼오아이 우와베나시
아직 미래, 성품, 겉치레 없음

枕元に置いてるの
마쿠라모토니 오이테루노
머리 맡에 놔뒀어

これ叶わぬ情なの?一年草
코레 카나와누 조오나노 이치넨소오
이건 이루어질 수 없음 마음이야? 일년초

問 問 受け入れないの?
토이 토이 우케이레나이노
질문 질문 안 받아주는거야?

まだ愛され足りないの
마다 아이사레 타리나이노
아직 사랑이 부족해



解いてよ
토이테요
풀어줘

限界アフター証明論
겐카이 아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론

あのずれ合う動機を求めました
아노 즈레아우 도오키오 모토메마시타
그 어긋난 동기를 찾았습니다

限界アフター証明論
겐카이 아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론

明日を知りたいです
아스오 시리타이데스
내일을 알고 싶습니다

生憎今日は不幸になった
아이니쿠 쿄오와 후코오니 낫타
공교롭게도 오늘은 불행하게 되었습니다

愛憎 到来 大抵 愛
아이조오 토오라이 타이테에 아이
애증 도래 정도의 사랑

頬に花びら 涙切らした
호오니 하나비라 나미다 키라시타
뺨에 꽃잎 같은 눈물이 떨어졌습니다

深愛 深愛の騙りです
후카이 후카이노 카타리데스
심애 심애의 속임수입니다



あなたには何が見えますか?
아나타니와 나니가 미에마스카
당신에게는 무엇이 보입니까?

不正解な態度はどれですか?
후세이카이나 타이도와 도레데스카
잘못한 태도는 무엇입니까?

一重に咲く 本当ですか?
히토에니 사쿠 혼토데스카
한 겹씩 피는 것이 정말입니까?

まあどうでもいっかそんなこと
마아 도오데모 잇카 손나 코토
뭐 아무래도 상관없지만

在り来りな愛憎も
아리기타리나 아이조오모
흔한 애증도

此の先に褪せて果ててった
코노 사키니 아세테하테텟타
이 전에 시들어 죽어버렸다

解い 解い あれが欲しいの?
토이 토이 아레가 호시이노
풀이 풀이를 원해?

なら お先に愛してよ
나라 오사키니 아이시테요
그럼 먼저 사랑해줘



解いてよ 
토이테요 
풀어줘

限界アフター証明論
겐카이아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론

この蹟躇う意味を求めました
코노 타메라우 이미오 모토메마시타
이 망설이는 의미를 찾았습니다

限界アフター証明論
겐카이 아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론

夢で知りたいです
유메데 시리타이데스
꿈에서 알고싶습니다

不確定今日は無用になった
후카쿠테 쿄오와 무요오니 낫타
불확정한 오늘은 무용지물이 됐다

確定 生涯 大抵 愛
카쿠테에 쇼오가이 타이테에 아이
확정된 생애 정도의 사랑

言に合わせて息を切らした
코토니 아와세테 이키오 키라시타
말에 맞추어 숨을 몰아쉬었다

霧中霧中の騙りです
무추우 무추우노 카타리데스
안갯속 안갯속의 속임수 입니다




ねえ、 嗜みなんて端から無いなら
네에, 타시나 미난테 하나카라 나이나라
저기, 조심성 같은 건 처음부터 없었다면

なんで交じってんの?
난데 마짓텐노
왜 섞여있는 거야?

悔い報いも夢にはあるから
쿠이무쿠이모 가쿠니와 아루카라
후회에도 악은 있으니까

嘘ではないでしょ?
우소데와 나이데쇼
거짓말은 아니지?

ねえ、 薄れるなんて端から無理だよ
네에, 우스레루난테 하나카라 무리다요
저기,  약해지는 건 처음부터 무리야

つまりは君正論
츠마리와 키미세이론
결국은 군정론

枯れても
카레테모 
시들어도 

枯れても切に
카레테모 세츠니
시들더라도 진심으로




解いてよ 
토이테요 
풀어줘

限界アフター証明論
겐카이 아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론


あのずれ合う動機を求めました
아노 즈레아우 도오키오 모토메마시타
그 어긋난 동기를 찾았습니다

 限界アフター証明論
겐카이 아후타아 쇼오멘론
한계 애프터 증명론

明日を知りたいです
아스오 시리타이데스
내일을 알고 싶습니다

生憎今日は不幸になった
아이니쿠 쿄오와 후코오니 낫타
공교롭게도 오늘은 불행하게 되었습니다

愛憎 到来 大抵 愛
아이니 토오라이 타이테에 아이
애증 도래 정도의 사랑

頬に花びら 涙切らした
호오니 하나비라 나미다 키라시타
뺨에 꽃잎같은 눈물이 떨어졌습니다

深愛、 深愛の騙りです
후카이 후카이노 카타리데스
심애 심애의 속임수입니다

頬に花びら 涙切らした
호오니 하나비라 나미다 키라시타
뺨에 꽃잎같은 눈물이 떨어졌습니다

深愛、 深愛の騙りです
후카이 후카이노 카타리데스
심애 심애의 속임수입니다

 


 

정말..미쳤습니다... 저도 해석은 잘은 모르겠어요..

한자가 꽤 많이 들어가고, 가사가 이런식으로 적혀 있으면

각 단어의 뜻이 연결되어 이해되지 않는 이상 해석이 좀 어렵더라구요..

제가 번역을 할 수 있을 정도가 되지 않는이상 ㅋㅋㅋ

 

뮤비 내용와 의미를 보며 대강적인 해석을 해보자면..

대충 사랑하는 한 사람이 있는데 사랑을 망설이고 있고,

망설이는 이유를 모르지만 어떻게 어떻게 알게되고

그 알게된 이유에 대한 태도 사랑하는 자의 태도..?를 노래하는 노래가 아닐까..싶네요

 

ㅋㅋㅋ정말 모르겠습니다

만약 아시거나 해석이 되시는 분은 저에게 알려주세요..

아 그리고 꼭 말씀드리고 싶었던건데

 

※ 모든 J-POP 포스팅에서의 해석은 지극히 개인적인 것이니 불편하시다면...

어쩔 수 없습니다 ㅎㅎ ※

지긋지긋한 놈...박종구....

 

※ 저에게 틀린점을 알려주시면 됩니다. 그럼 수긍하고 배우도록 하겠습니다...ㅠ ※ 

 

하핳..그래도 배우려고 하니까 봐주세요 ㅠㅠ 일본에도 관심 많고

일본어에도 관심이 많은데 아직 일본어 배우기를 시작을 못했네요..

조만간 배워볼까 하고있습...는데 오염수 방출사건 때문에 좀 빡쳐서 잠시 뒤로 미뤄둬야겠네요...

 

어쨌든!!! 이번 J-POP 소개 포스팅은 여기서 끝입니다 ㅎㅎ

혹시 Wanuka 님 寄り酔い(Tipsy) 요즘 핫한곡!! 

듣고싶으신 분은 여기로!

https://everyjongu.tistory.com/9

 

[ J-POP 듣기 / 추천 / 해석 / 한글 가사 ] 和ぬか(Wanuka) - 寄り酔い(Tipsy)

이모들 하이! 종구입니당 오늘도! 제가 즐겨서 듣는 J-POP 장르의 노래를 하나 소개해드릴려고 합니다! ( 포스팅을 하고 보니 요즘 인기가 많아지고 있는 듯 싶어요..? 많아질 수 밖에..이 띵곡을..

everyjongu.tistory.com

제 포스팅이니 편안~~하게 마음껏 즐겨주시면 되겠습니다 ㅎㅎ

 

그럼 안녕 여러분~~~또 와주세엲ㅎ

앙뇽